Find Your Kosciuszko Find Your Kosciuszko

Polish Embassy announces Kosciuszko 200 celebrations to take place across the USA.

It is believed that Polish and American war hero General Thaddeus Kosciuszko has been honored with more statues, monuments and other memorials in the United States than any other Revolutionary War figure except, of course, George Washington himself.
This coming October 15th marks the 200th anniversary of General Thaddeus Kosciuszko’s passing. To celebrate this anniversary the Embassy of the Republic of Poland invites you to Find Your Kosciuszko and organize a Kosciuszko 200 event in your neighborhood.
“I invite all Polish-Americans, friends of Poland and supporters of liberty to join in commemorating General Thaddeus Kosciuszko” said Ambassador Piotr Wilczek, who is the honorary patron of Kosciuszko 200 celebrations. “Thaddeus Kosciuszko holds a special place in the history of Poland and the United States. He is a symbol of freedom and a model patriot who crossed an ocean to help the American people secure their independence.”
General Thaddeus Kosciuszko (1746-1817) is a hero of two nations who fought in the Continental Army for the independence of the United States of America. Kosciuszko served seven years in the service of General George Washington and the American cause, proving instrumental in the American victory at the Battle of Saratoga and was responsible for overseeing the fortification of West Point. Described by Thomas Jefferson as “the purest son of liberty” Kosciuszko was a strong proponent of universal liberty and human rights, who deeded his wartime pay to purchase freedom for American slaves.
There are Kosciuszko namesakes all across America, reflecting the historic role he has played in the history of the United States. Find your local Thaddeus Kosciuszko namesake and organize a Kosciuszko 200 celebration on the weekend of October 14-15 in his honor.
Kosciuszko 200 How-To:
1. Identify a Kosciuszko namesake in your vicinity. Research online, visit your library, or ask around. See if there are any parks, streets, statues, memorials, plaques or other references to Kosciuszko near you. If a statue is located in a park and is easily accessible, inquire whether any permits would be required to organize a gathering. If the object is not easily accessible, for instance a bridge, see if there is a park or open space nearby that could be suitable for a gathering.
2. Reach out to local Polish-American organizations, veterans groups, local historical societies, religious groups, civic clubs, etc. Seek out others to help you organize a successful event. Spread the word once details have been finalized so community members can attend.
3. Invite community and regional leaders to attend and speak about the contributions and legacy of General Thaddeus Kosciuszko. For instance: mayors, historians, veterans, local and state representatives, clergy and others. See that proclamations are issued by your local governments to commemorate the 200th anniversary of Kosciuszko’s death.
4. Be sure to inform the Embassy! We want to know where events are planned! We will include your event on our Kosciuszko 200 page, and your event will be part of a whole host of celebrations dedicated to Thaddeus Kosciuszko occurring all across America.
5. Tag your photos and social media posts with #Kosciuszko200
Sources: Polish Embassy US,

Kościuszko: an uncomfortable symbol

Professor Richard Butterwick-Pawlikowski, Chairholder of the European Civilisation Chair at the College of Europe in Warsaw, tells about the significance of Tadeusz Kościuszko for Poland, Europe and the world.

POLAND.PL: 200 years ago, on 15 October 1817, Tadeusz Kościuszko, an engineer, military commander, leader of the anti-Russian uprising and anti-Prussian insurrection of 1794, died in Solothurn, Switzerland. The Polish parliament declared 2017 as the Kosciuszko Year and celebrations are being held under the patronage of UNESCO. Is this a confirmation that Kosciuszko’s reputation goes beyond Poland and that he has become a hero on a global scale?

RICHARD BUTTERWICK-PAWLIKOWSKI: I’m delighted that UNESCO recognizes the inspirational potential of Tadeusz Kościuszko on a global scale. However, I’d be surprised if his unpronouncable name was familiar to many people except historians outside his homelands of Poland, Lithuania and Belarus, except in the USA, where he remains a hero of the War of Independence against the British, and Australia, whose highest mountain is pronounced “Kozzy-os-ko”.

Today, not only Poles but also Americans, French, and even Belarusians and Lithuanians are claiming links to Tadeusz Kościuszko – what do other nations value about him? How is he seen in Western Europe? What should Poles value Tadeusz Kościuszko for?

Poles of almost all political persuasions can find much to admire in Kościuszko, although he can still be an uncomfortable symbol. Some conservatives who applaud his leadership of an insurrection for national independence are discomfited by his socially radical and anticlerical views, while some left-wingers who like his egalitarian inclinations dislike his insistence on respecting legal norms and procedures and his religiosity. Admirers of Prince Józef Poniatowski and the Duchy of Warsaw often find Kościuszko’s principled refusal to compromise with Napoleon infuriating. However everyone agrees that he was a man with an implacable conscience, which was the key to his moral authority.

Tadeusz Kościuszko is primarily a symbol of the 19th century national liberation struggle, but he also invokes universal values ​​which he fought for in his life and which are also present today. What are these values ​​in your opinion?

He was fundamentally opposed to slavery and serfdom. His gestures during the 1794 Rising contributed hugely to the process of enabling enserfed peasants to consider themselves Poles. In his will he left money (partly backpay from his American war service) to free slaves, but the executor of his will, his friend Thomas Jefferson – a slaveowner – failed to carry out his wishes. An ideal war hero for Americans divided by controversies over confederate statues, perhaps?

He studied history at the University of Cambridge where he graduated with first-class honours in 1989. Following a year at the Jagiellonian University in Kraków, he moved to the University of Oxford to study for his doctorate, which he was awarded in 1994. He then held a postdoctoral fellowship at Oxford, before becoming Lecturer in Modern European History at the Queen’s University of Belfast in 1997. In 2005 he moved to the School of Slavonic and East European Studies at University College London, where in 2013 he became Professor of Polish-Lithuanian History. He is on leave from UCL in 2014-17, enabling him to hold the European Civilization Chair at Natolin. In 2016 he was awarded the bronze medal Gloria Artis for his services to Polish culture by Poland’s Ministry of Culture.
Professor Butterwick-Pawlikowski’s research focuses on the Enlightenment and its critics in the eighteenth and early nineteenth century, as well as on the history and culture of one of the most remarkable polities in European history – the Polish-Lithuanian Commonwealth (1569-1795). He is the author of over seventy scholarly publications – monographs, edited volumes, and articles and chapters in refereed journals and collections.

An open letter to the President of France

Poles respect you as the president of France, but you are neither the president nor the king of Poland to claim the right to rule it.

Dear Mr. President,
You decided again to admonish Poland’s government, this time at the SorbonneYou even advised young Poles on how they should fight the government. You said: “The government of Poland has to explain to Poles that if it is going to implement its programme, it would have to suggest that Poland leave the Union.”
This is a very interesting stance, as you said outright that if a democratically elected government of a sovereign country wants to use its powers and make good on its election promises on the basis of a democratic mandate, it cannot be part of the European Union. I understand that you are already working on the scenario of how to steer France out of the European Union since you are also implementing your programme, and as in Poland, you face protests from a segment of society.
A few days ago, after a wave of street protests against the reforms put forward by your government, you said: “I believe in democracy, but democracy is not the street. I respect the protesters, but I also respect the French voters who voted for the changes.”
Do you deny the Polish government what you think is the inalienable right of the government you formed and of you as the President of the Republic? Do you respect French voters, but not Polish ones, who act in the same manner?
France and Poland are equal European Union members, so it is hard to understand why things that are normal and democratic in your country cannot be so in Poland. Or maybe the European treaties contain some secret provision that you know about but the rest are unaware of, a provision that gives more rights to the French government than to the Polish one. If that is the case, I would like you to name it.
Speaking at the Sorbonne, you said: “I have a duty towards you [young Poles]. This duty is to do everything I can to make it possible for you to use democracy to oppose the ones who want to turn you away from Europe. And I will achieve it.”
Would you be so kind as to disclose who entrusted you with this task or where it is provided for in the European treaties?
You may well have the ambition to reshape other countries, but in a democratic world such a position by a state’s president, and not a private person, is considered as insolence, usurpation, or meddling in domestic affairs.
Could you imagine Poland’s President Andrzej Duda or Poland’s Prime Minister Beata Szydło addressing a similar message to young French people at the University of Warsaw? Would you dare address a similar message to young Germans, Italians or the English?
Polish leaders could very well consider the decrees that you are proposing, bypassing the parliament, to be undemocratic and contrary to the rights and principles of the European Union. Just as they could consider that the protracted state of emergency, that was introduced in France in November 2015, is a violation of the rights and values of the EU. And this would give them a far greater right to be fixing France in accordance with European values than you have to be fixing Poland.
And all this is only founded on a feeling that the Polish government is “turning its back on Europe.” But they will not behave so, because that would be interfering in France’s internal affairs. It would also be a sign of arrogance and insolence. So on what grounds would you like to fix Poland? Why do you claim the right to decide what is good and what is not good for Poland?
As far as I know, the Polish government has not asked you to do so. I do not know anything about Poland being a French colony or protectorate. Nor have you been elected King of Poland, unlike your compatriot, Henri de Valois, in 1573, for we are a republic.
In a recent interview for “Le Point”, you said: “I strongly condemn (…) the alarming policy of the Polish government, which undermines European solidarity.” Would you kindly specify in what way the Polish government “undermines European solidarity?”
The refusal take in migrants under a mandatory relocation scheme was merely the rejection of the notion that Germany, France or Italy get to impose their will on other EU states. It was also opposition to senselessly exposing the safety of Poles and other European nations to danger. As a matter of fact, this plan was not carried out by any European Union member state, even though some of them pretended to implement it, so they were being hypocritical just to be no longer bothered. Even France did not carry it out, either.
A few days ago this scheme ceased to apply. It will not be continued, and resettlement is to be done on a voluntary basis, which disqualifies the compulsory relocation scheme. So why do you accuse only Poland of showing a lack of solidarity? Especially given the fact that the recent decisions proved the Polish government right. Where is your sense of solidarity as the president of France when French companies and financial institutions take part in Nord Stream 2 project, which flagrantly violates the principle of solidarity by putting at risk energy security of several EU members, including Poland?
A few weeks ago, during your stay in Bulgaria, you said: “Poland does not define the future of Europe today, nor will it define Europe tomorrow.” And you told “Le Point” that “the Polish government is not a spokesman of Eastern Europe.” On what grounds do you deny the possibility to decide about the future of Europe to Poland, a full-fledged EU member?
After all, art 4(2) of the European Union Treaty reads clearly that “The Union shall respect the equality of Member States before the Treaties,” whereas art 4(3) states that the Union and the Member States should act “in full mutual respect.”
How do you explain your excluding Poland from deciding about Europe in the light of the European Union Treaty? It is not only usurpation, it is outright discrimination.
What is more, for a few months you have been proposing changes to the European Union that are inconsistent with the binding treaties, such as creating a separate budget for the eurozone. This overtly contradicts the principle of solidarity. Just as threatening Poland with depriving it of part of the cohesion fund, which embodies the principle of solidarity with poorer states and regions of the European Union.
Have the European Council or the European Parliament authorized you to act as the one who decides about the role of Poland in the EU, or in Eastern Europe?
Do France and its president have some special status guaranteed in the European treaties? Or maybe it comes from some kind of divine features of yours that could be accepted by acclamation?
Mr. President, why do you disrespect a country (by disrespecting its democratically elected authorities) that should be treated equally and respected under the European treaties?
Who gives you the right to intervene in the domestic issues of the Polish state, the right to instruct its authorities, to apply some corrective pedagogy to a large part of Polish society?
Poles respect you as the president of France, but you are neither the president nor the king of Poland to claim the right to rule it, even from the back seat. You are neither a source of European Union law, nor the only person entitled to interpret and control it. Even if you should have the feeling that some cosmic forces have bestowed on you special rights and capacities, that has not yet become a commonly accepted principle of legitimization. France deserves to have a president that deals with the problems of the French people. And if the Polish authorities want and need your advice, they will no doubt ask you for it.
Stanisław Janecki
Sources: “Sieci Prawdy”,

Университет Николая Коперника

Университет Николая Коперника (польск. Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu — UMK, лат. Universitas Nicolai Copernici) — государственный университет в Польше, расположенный в Торуне (академгородок находится в Торуне на Белянах), с отделением в Быдгоще. Датой основания считается 24 августа 1945 года.

Помимо Торуня и Быдгоща, существуют филиалы в Грудзёндзе, где ведётся обучение по 5 направлениям, а также во Влоцлавеке, где обучаются студенты-теологи. Университет также руководит исследовательской станцией на Шпицбергене.
Согласно рейтингу 2017 года, университет находится на 9-м месте среди всех высших учебных заведений Польши и на 5-м месте среди польских университетов. Миссия университета заключается в развитии и распространении знаний через обучение студентов, обучение научных работников, проведение научных исследований и предоставление их результатов широкой общественности.

Горно-металлургическая академия имени Станислава Сташица

AGH Научно-технический университет (AGH НТУГорно-металлургическая академия им. Станислава Сташица) — крупнейшее техническое высшее учебное заведение в Польше, основанная 8 апреля 1919 г. Считается одним из лучших польских технических университетов. Занимает первое место в Польше среди технических университетов и 388. в мире в общем ранкинге по всемирной статистике Webometrics Ranking of World Universities от июля 2015.

Варшавский университет

Варша́вский университе́т (польск. Uniwersytet Warszawski, лат. Universitas Varsoviensis) — одно из крупнейших и самых престижных государственных высших учебных заведений Польши, основанное в 1816 году в Царстве Польском Российской империи. Более 60 тыс. студентов (по данным на осень 2004 года).

Британский журнал «Таймс» включил университет в число 200 лучших университетов мира.
Университет был основан при Александре I и открыт 20 сентября 1817 г., назывался Королевским и состоял из 5 отделений: теологии, права и наук административных. Указом 30 марта 1830 г. Университету, согласно ходатайству его совета, присвоено было наименование Александровского, но Польское восстание 1830 годапривело к его закрытию.

В 1831 г. князь Паскевич, представляя проект общего преобразования учебной части в Царстве Польском, предлагал реорганизовать Университет и образовать две высшие школы: медицины и права; но император Николай I предписал временно закрыть все высшие школы в крае. Затем Царство Польское одно время оставалось без особого учреждения для высшего образования, которое стремились обеспечить путём расширения программ средних учебных заведений. В 1833 г. во всех главнейших городах Царства было основано по 8-классной гимназии, а в Варшаве и в бывшем воеводстве Августовском были открыты по две такие гимназии. Первые 5 классов носили в них характер общеобразовательный, последние же три подразделялись на два отделения: филологическое и физико-математическое; первое имело своим назначением подготовлять молодых людей к службе гражданской и к поступлению в университеты (русские), второе подготовляло к службе военной, гражданской и к деятельности на поприще промышленности. В 1840 г. при гимназиях открыты были ещё дополнительные юридические курсы (Kursa prawne dodatkowe) для подготовления кандидатов на низшие судебные должности; в том же году основаны были в Варшаве особые юридические курсы (Kursa prawne w Warszawie) с более обширной программой, и кроме того, при Петербургском и Московском университетах открыты были по две польские кафедры: одна — гражданского права и судопроизводства, другая — уголовного и административного права. На юридических курсах в Варшаве, кроме общих юридических предметов, которые преподавались на польском языке, излагались ещё на русском языке: Свод Законов Российских, история и статистика Русского государства и русская литература; для преподавания истории римского права мог быть употреблён или русский язык, или латинский. В 1846 году курсы были закрыты, после чего усилился наплыв польских студентов в столичные университеты.
Со вступлением на престол императора Александра II правительство нашло возможным приступить к организации высшего образования в самом Царстве Польском, за что горячо ратовал маркиз Велепольский. По его мысли 28 октября 1861 года открыты были в Варшаве приготовительные курсы (Kursa przygotowawcze), которые должны были и подготовить почву для Университета. На этих курсах преподавались: логика и психология, всеобщая история с географией, математика, древние языки, литературы польская и русская, новые языки. Через год маркизу Велепольскому удалось объединить это высшее учебное заведение с раньше открытой Медицинской академией. 25 ноября 1862 г. состоялось торжественное открытие Варшавской Главной школы, которая состояла из 4 отделений: историко-филологического, физико-математического, юридического и медицинского. Первое отделение подразделялось на 3 отдела: классических языков, славянских наречий и исторических наук; второе — на два отдела, наук математических и естественных. Окончившим курс наук Главная школа давала степень магистра, которая соответствовала степени кандидата русских университетов.
С 1866 г. каждый поступающий в студенты Главной школы обязан был выдержать испытание из русского языка в особом комитете, составленном из русских преподавателей; наличные студенты должны были в этом же комитете подвергнуться такому испытанию при переходе из второго курса на третий и при окончании наук. В 1867 г. бывшая правительственная комиссия народного просвещения в Царстве Польском была закрыта, учрежден был Варшавский учебный округ, и Варшавская Главная школа поступила в ведение министерства народного просвещения. Вскоре Главная школа, по мысли гр. Д. А. Толстого, была преобразована в Императорский Варшавский университет, который был открыт, в составе 4 факультетов, 12 октября 1869 г. Устав этого Университета, изданный 8 июня 1869 г., проводит начала общего устава российских университетов 1863 г., со значительными, однако, отличиями в смысле ограничения университетского самоуправления.
Прежним преподавателям Главной школы предоставлен был трёхлетний срок для получения докторской степени, необходимой для утверждения в звании профессора Университета, причём им дана была льгота представлять диссертации прямо на доктора соответствующих наук, минуя степень магистра. Для изучение русского языка им дан был двухлетний срок, после которого они должны были приступить к чтению лекций на государственном русском языке. При самом открытии Университета всех лиц, определенных в должности профессоров, доцентов, прозекторов и лекторов, было 56; из них 31 получили образование в русских университетах, а из остальных 25 трое были тогда же признаны способными продолжать преподавание на русском языке. Студентовсостояло при открытии Университета 1036. Ректором назначен был харьковский профессор П. А. Лавровский, которого в 1872 г. сменил Η. Μ. Благовещенский. Им обоим удалось сосредоточить на историко-филологическом факультете большие научные силы из области славяноведения. Таковы, кроме самого П. А. Лавровского, М. А. Колосов, А. С. Будилович, О. О. Первольф, также Ф. Ф. Зигель, занимающий кафедру истории славянских законодательств на юридическом факультете.
В 1886 г. разрешено было временно принимать в число студентов Императорского Варшавского университета, по факультетам физико-математическому и историко-филологическому, воспитанников православных духовных семинарий, окончивших полный курс семинарского образования по первому разряду. При приёме в студенты Университета все воспитанники семинарий подвергались испытанию по русскому языку и по русской истории; кроме того, поступающие на историко-филологический факультет держали экзамен по древним языкам и всеобщей истории, а поступающие на физико-математический — по математике и физике.
Всех студентов к 1 января 1889 г. было 1151, в том числе 28 воспитанников духовных семинарий. Всех штатных преподавателей к 1 января 1889 года 79, из них ординарных профессоров 33, а экстраординарных 23; кроме того, сверх штата состояло 6 ординарных профессоров, 10 экстраординарных, 1 лаборант, 3 помощника прозектора и 1 приват-доцент. Таким образом, преподавателей всех категорий по всем факультетам было 94. На содержание Университета в 1888 г. ассигновано было из государственного казначейства 270679 руб. 73 коп.; в эту сумму не входят проценты от пожертвованных капиталов на стипендии и пособия (9436 руб. 82 коп.), суммы, назначенные на вспомоществование недостаточным студентам (6592 руб. 37 коп.) и сбор за слушание лекций, в размере 100 руб. в год. В ведение Университета передана бывшая Варшавская Главная библиотека; при Университете работал ботанический сад, астрономическая и метеорологическая обсерватория (3089 приборов и предметов), кабинеты: зоологический (98000 предметов), минералогический и палеонтологический (21000 предметов), ботанический (5875 предметов), археологический (1987 предметов), лаборатории и клиники. В ведении университета состояли ещё два учебных заведения: Институт для образования повивальных бабок (в 1888 г. 35 учениц) и Фельдшерская школа (64 ученика).
В 1906 г., когда общественность ходатайствовала о создании университета в Саратове, ректором Варшавского университета поднимался вопрос о возможном переводе туда факультетов Варшавского университета в качестве базы для будущего учебного заведения. После начала Первой мировой войны университет был эвакуирован в Ростов-на-Дону, где было продолжено обучение студентов. Для этого ряд учащихся был отозван с фронта и санитарных учреждений.
Преподавание и делопроизводство в Императорском Варшавском университете до 1917 года велось на русском языке. Впоследствии на его основе был организован Ростовский медицинский институт.
Оставшаяся часть студентов и преподавателей организовала Варшавский университет в Варшаве. С 1936 по 1939 он назывался Университет Имени Иосифа Пилсудского в Варшаве. Во время 1939-1945 университет был закрыт. Часть студентов и преподавателей занимались в подпольном Варшавском университете.
По материалам Википедии

Почему учиться стоит в Польше?

Во-первых, уровень жизни в Польше в разы выше нежели на Украине.
Во-вторых, уровень образования в Польше соответствуют европейским стандартам. Многие университеты Польши входят в список лучших вузов в мире.
В-третьих, окончив обучение Вы получаете диплом европейского образца и для Вас открыты все двери.
В-четвертых, у Вас есть возможность не только учиться бесплатно, но и получать стипендию.
Можно было-бы еще долго продолжать перечислять положительные стороны обучения в университетах Польши, но если Вы еще сомневаетесь – обратитесь к нам и мы с радостью ответим на интересующие Вас вопросы.

Варшавская школа экономики

Варшавская школа экономики (Высшая коммерческая школа)

(польск. Szkoła Główna Handlowa w Warszawie; английский вариант названия: Warsaw School of Economics) — крупнейшее экономическое учебное заведение в Польше.

Школа основана в 1906 г. под названием «Частные торговые курсы Августа Целинского». В социалистический период истории Польши школа именовалась «Главная школа планирования и статистики» (Szkoła Główna Planowania i Statystyki).
В настоящее время в школе обучается более 13 000 студентов; работает около 800 преподавателей. Все учебные корпуса школы расположены в центре Варшавы.

Основные подразделения школы: 5 коллегии (мировой экономики, экономического анализа; социо-экономики; делового администрирования; менеджмента и финансов).

90 % поляков имеют как минимум среднее образование

Поляки очень интересный народ. Среди жителей Польши были такие уникальные личности как Николай Коперник и Фредерик Шопен, быть может поэтому в Польше огромное значение придают образованию. 90 % поляков имеют как минимум среднее образование — это один из лучших показателей в Европе. Также Польша насчитывает более 100 университетов, но вот парадокс: в Польше также самый высокий уровень безработицы в Европейском Союзе (более 10%).


Польско-Японский университет компьютерных технологий – оптимальный вариант для украинцев, желающих получить хорошее образование в Польше.
Его выпускники широко востребованы среди работодателей, а сами они оставляют только хорошие отзывы о своей Альма-матер.
Главная особенность, которой обладает польско японский университет – специально разработанная программа таким образом, чтобы соответствовать потребностям рынка труда в европейском союзе, Польше и Японии. По отзывам, большое внимание данный вуз уделяет практическому образованию, что позволяет студентам стать готовыми специалистами сразу после выпуска. Особенно хорошо это для иностранцев, которым не нужно будет прилагать сверхусилия, чтобы найти хорошую работу в новой для себя стране.
В этом университете Вы сможете получить хорошее образование, если Вам интересны следующие направления учебы:

  • информатика;
  • дизайн;
  • культура Японии;
  • графика;
  • информационный менеджмент.

При университете действует система скидок в оплате за обучение, 2% при оплате за семестр обучения и 5% при годовой оплате за обучение.

Польско Японский университет компьютерных технологий особенно востребован среди студентов  благодаря уникальному преподавательскому составу. Также, здесь часто проходят лекции и встречи с известными учеными, деятелями искусства и потенциальными работодателями. Это помогает студентам оценивать свои возможности и перспективы, обзавестись полезными знакомствами и найти работу, соответствующую их интересам и амбициям.