Конфетки – бараночки… А также абаранки и обважанки

Чай с баранками… Стоит только произнести это словосочетание, как нам представляются самовар, деревня, вязанка мягких душистых бараночек и слегка подёрнутый инеем лесок за окошком. Потрескивает в печи. Кот мурлычет, устроившись в корзинке, выстланной пуховой подушечкой. Хорошо, уютно, тепло. Откусишь бараночку, отхлебнёшь чайку, а её уже и след простыл. Рука сама тянется за второй. Ох и вкусны же!
 

Откуда ты, баранка?

Без этих волнующих душу бубликов трудно себе представить культуру России. Баранки настолько популярны, что этот продукт попал и на холсты художников, и в песни, и в стихотворения. Немудрено. Баранки производились и производятся почти повсеместно. Не было раньше стольких шоколадных батончиков и конфет. Да и замысловатое это дело – конфеты, затратное. А баранка суть – тесто да пустое место. И продавать удобно, и хранить, и не стыдно подарить. Во всём баранка универсальна. Основа одна, а применений много. Хочешь мёдом мажь, хочешь солью сыпь, раздолье – да и только. Даже кастрюлю горячую на неё поставить можно, да и скушать, пока бараночка тёплая после неё…
Баранка настолько прочно, буквально с самого детства, входит в наш обиход, что мы всю жизнь едим их и не задумываемся: а откуда, собственно, взялась баранка.

Чебуреки, Чебоксары… Чебурашки нету…

Первое, что приходит в голову – это баран. И тут есть над чем поразмыслить. Бараны разные и их кудряшки имеют форму завитка. Похоже на баранку. Ещё у него есть рога закрученные, порой в причудливое почти что кольцо. Тоже похоже. Если с этой точки зрения смотреть на название баранки, то оно может показаться вполне обоснованным. Многие так и думают всю жизнь. Может даже показаться, что всё наоборот, что баран получил своё имя от баранки… Но, оказывается, что в русский язык баранка пришла из белорусских земель.

Хлеб и кипяток

Именно туда уводит нас след румяного колечка. Путём естественных изменений в языке от белорусского исходного названия в Россию и пришла всем знакомая баранка. Но изначально в названии… и названия-то не было. Оно сформировалось из процесса приготовления этого прекрасного продукта. Штука в том, что скрученное в бублик тесто обваривали в кипятке, а не пекли сразу, как тесто поспеет, как это происходит в случае с обычными булочками и хлебом. Так вот именно этот процесс – обваривание в кипятке – и переродился в «абаранок». Языковым процессам со временем и движением на восток к другим диалектам не составило труда слегка видоизменить Абаранок и превратить его сперва в баранок, а затем и в баранку. Но почему абаранок? Откуда корень?

Зри в корень

Историю физической миграции баранки проследить довольно сложно, если не принять во внимание факт, что абаранок – это слегка видоизменённое польское название – Обважанек (Obwarzanek). Obwarzyć (обважить) в переводе с польского означает – обварить. И круг замкнулся. Причём образовав … баранку!
Так вот. Именно в Польше, в славном городе Кракове, документально зарегистрирован первый случай массового производства баранок. Имеются сведения об обозе, гружёном обважанками-баранками, отправленном из Кракова в качестве провианта для войск, участвовавших в битве под Грюнвальдом. 16 возов обважанек. Вкусно подкрепились.
Официальное название – обважанек – было закреплено специальным указом в 1496-м году, но упоминание этого золотистого пшеничного колечка встречается ещё раньше.
В бухгалтерии двора короля Владислава Ягелло и королевы Ядвиги учёные обнаружили пункт: Dla królowej pani pro circulis obrzanky 1 grosz (Для госпожи королевы про циркулус обжанки – 1 грош.) Документ датирован вторым марта 1394 года.
Изначально обважанки пеклись только в период Великого Поста пекарями, отобранными специально для этого из цехов. А когда в силу вступил вышеупомянутый указ Яна Ольбрахта (26 мая 1496 года), то по нему строго выделились те, кому производить обважанки было позволено. А именно: указ чётко проговаривал, что печь и продавать обважанки могут только пекари Кракова и только на территории города и прилегающих к нему окрестностей.
Более того, с 1611 года профессиональное сообщество пекарей принимало решение, кому может быть позволено пользоваться данной привилегией. Таким образом, дела обстояли вплоть до 1802 года. С этих пор каждый пекарь мог печь обважанки, если звёзды сойдутся, – право стало разыгрываться в лотерею. Так продолжалось до 1849 года. Похоже, что это именно та дата, после которой печь баранки мог любой желающий булочник. Обважанки продавались со специальных лавочек, которые открывались в 6 утра. С середины XIX до 50-х годов XX века они продавались из корзин.
Сегодня на улицах Кракова ежедневно продаётся примерно 150 тысяч обважанков в день. Продают их со специальных тележек примерно по 2 злотых. Самих тележек в городе примерно 180 штук. Разумеется, что в старом городе их стоит сразу несколько. Да что уж – прямо на старом перроне стоит две тележки, предлагающих вкуснейшие обважанки с солью, маком или кунжутом. Рецепт этих золотистых колечек, по утверждениям пекарей, почти ни в чём не изменился с тех незапамятных времён, когда по улицам Кракова разъезжали рыцари.

Обважанек в массы!

Обважанек с годами стал продуктом заслуженным. Он считается одним из символов Кракова и внесён в европейский список охраняемых региональных продуктов. Краковский обважанек, как и 700 лет назад, можно производить и продавать под этим названием только в Кракове и окрестностях. Так что остаётся только догадываться, каким образом рецепт теста и дырки в нём укатился за мощные стены древней столицы Польши. Возможно, кому-то захотелось подарить миру этот прекрасный продукт. Словно античный Прометей, принесший людям огонь, кто-то, наверняка под обещание – не разглашать секрет утечки – принёс людям других земель рецепт и метод приготовления тёплого и ароматного обважанка. А народная любовь сдержала слово и сохранила имя дарителя в тайне, пронеся сквозь столетия манящий золотистый обважанек – абаранок – баранку.