Писатели о переводчиках


Форму моих стихов, прозы, пьес, моих слов, мыслей и чувств – чтобы они обрели новую жизнь в других странах – создают, лепят, рисуют переводчики на иностранные языки… Благодаря их труду «чужой» язык становится для нас общим.
Это они – создатели универсальной культуры. У польских переводчиков есть замечательные предшественники – от Яна Кохановского до Мицкевича, от Стаффа, Бой-Желенского до наших современников.
Сегодня выдался случай всех их поблагодарить, независимо от возраста, пола, цвета кожи, вероисповедания.
Дорогие наши Друзья Переводчики, любите и уважайте друг друга, старайтесь друг другу помогать. Многая лета!

Тадеуш Ружевич